Diskussion:Frenchy Posse
Version vom 16. Juni 2009, 18:04 Uhr von KilgoreTrout (Diskussion | Beiträge)
Übersetzungsfehler?
"Posse" bedeutet "Clique" oder "Trupp". Es wird sich dabei wohl kaum um den Namen der Schule handeln. --Kilgore Trout 14:25, 15. Jun. 2009 (UTC)
- Wieso nicht? Ich finde das würde sehr gut passen, weil es ja eben halt ne Gruppe is...--Spi 16:51, 16. Jun. 2009 (UTC)
- Aber eine Schule ist keine Gruppe. --Kilgore Trout 18:04, 16. Jun. 2009 (UTC)